- Thị trường
- Tài chính
- Bất động sản
- Thời trang
- Làm đẹp
- Sức khoẻ
- Ẩm thực
- Du lịch
- Đời sống
- Công nghệ
- Giáo dục
- Xe 360
Bộ phim truyền hình “Túy Linh Lung” được chuyển thể từ tiểu thuyết của nhà văn Thập Tứ Dạ, xoay quanh mối tình giữa Phượng Khanh Trần (Lưu Thi Thi) thông minh, sâu sắc nhưng vẫn nhất mực đoan trang, đằm thắm… và Tứ hoàng tử Nguyên Lăng (Trần Vỹ Đình) vị hoàng tử trí dũng song toàn trong bối cảnh loạn lạc thời Tây Ngụy.
Đặc biệt, ngoài diễn xuất của các diễn viên thì biên kịch cũng chính là tác giả tác phẩm vì thế so với nguyên tác, kịch bản phim không bị thay đổi quá nhiều. Vì thế, tên gọi của bộ phim cũng gắn liền ý tứ trong tác phẩm.
Cụ thể, tên gọi “Túy Linh Lung” được đúc kết qua nội dung của câu:
“Túy lí hồng trần, đạm khán bán sinh cựu ngân
Linh lung giải ngữ, phiên tác nhất từ tân khúc)
(Say chốn hồng trần, thờ ơ nửa mắt hoài niệm nửa đời đã qua
Lả lướt câu chữ, nhấc bút viết từ đầu tiên cho tân khúc)
Nói cách khác “Túy Linh Lung” cũng giống như một “cơn say lả lướt”, tựa như chính thế cuộc nhân sinh. Người xưa thường nói đến chữ “say” để lý giải giấc mộng hồng trần, những bi ai, phiền não, hoan hỉ… tựa như ý “Thánh nhân say mà tỉnh, thế nhân tỉnh mà say” vậy. Nghĩ đến say hẳn những người yêu thi ca sẽ nhớ những cơn say của Lý Bạch trong Tương Tiến Tửu đời Đường, nghĩ đến bài từ điệu Vũ Lâm Linh của Liễu Vĩnh đời Tống
“Say” ngoài nghĩa đen thì cũng hiểu như “mê muội”, người ham công danh, kẻ mê lợi lộc, kẻ thì ảm đạm nhân gian kẻ mộng tình túy lúy… Âu chăng, tất cả cũng bởi con người khó lòng dứt khỏi thế sự vô thường. Giống như Phụng Khanh Trần, thân là Thánh nữ vu tộc…không màng thế sự xoay vần, cuối cùng cũng vì sứ mệnh, vì tình yêu mà nguyện ở bên, phò trợ Tứ Hoàng Tử gây dựng đế nghiệp.
Tiếp thị & Tiêu dùng - tiepthitieudung.com. All Right Reserved
Tiếp thị & Tiêu dùng - Cập nhật thông tin mới nhất về giá cả, thị trường, mua sắm...
tiepthitieudung.com giữ bản quyền trên website này
Liên hệ: [email protected]